Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

«La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme

Identifieur interne : 000289 ( Main/Exploration ); précédent : 000288; suivant : 000290

«La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme

Auteurs : J. Saib

Source :

RBID : Francis:524-95-11193

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

L'A. présente quelques arguments en faveur de l'inclusion de la voyelle neutre dans le système d'écriture usuelle en tamazight. Ces arguments ont trait a) aux exigences prosodiques (accent, intonation); b) au développement des habiletés de lettrisme chez les apprenants amazigh et autres


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">«La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme</title>
<author>
<name sortKey="Saib, J" sort="Saib, J" uniqKey="Saib J" first="J." last="Saib">J. Saib</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no FA14</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-95-11193</idno>
<date when="1994">1994</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-95-11193 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-95-11193</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000300</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000300</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000289</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000289</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">«La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme</title>
<author>
<name sortKey="Saib, J" sort="Saib, J" uniqKey="Saib J" first="J." last="Saib">J. Saib</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no FA14</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Etudes et documents berbères</title>
<title level="j" type="abbreviated">Etud. doc. berbères</title>
<idno type="ISSN">0295-5245</idno>
<imprint>
<date when="1994">1994</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Etudes et documents berbères</title>
<title level="j" type="abbreviated">Etud. doc. berbères</title>
<idno type="ISSN">0295-5245</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Dialectology</term>
<term>Neuter</term>
<term>Phonology</term>
<term>Prosody</term>
<term>Transcription</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Berbère</term>
<term>Tamazight</term>
<term>Phonologie</term>
<term>Système phonologique</term>
<term>Voyelle</term>
<term>Neutre</term>
<term>Prosodie</term>
<term>Transcription</term>
<term>Dialectologie</term>
<term>Passage à l'écriture</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">L'A. présente quelques arguments en faveur de l'inclusion de la voyelle neutre dans le système d'écriture usuelle en tamazight. Ces arguments ont trait a) aux exigences prosodiques (accent, intonation); b) au développement des habiletés de lettrisme chez les apprenants amazigh et autres</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0295-5245</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Etud. doc. berbères</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>11</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>«La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>SAIB (J.)</s1>
</fA11>
<fA18 i1="01" i2="1">
<s1>Institut national des langues et civilisations orientales. Centre de recherche berbère</s1>
<s2>Paris</s2>
<s3>FRA</s3>
<s9>patr.</s9>
</fA18>
<fA20>
<s1>159-175</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1994</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>25883</s2>
<s5>354000058302380160</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
</fA44>
<fA45>
<s0>1 p. 1/2</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>524-95-11193</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Etudes et documents berbères</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The neutral vowel in Tamazight (i.e. Berber): between the phonological "fiction" and the exigencies of letterism</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>L'A. présente quelques arguments en faveur de l'inclusion de la voyelle neutre dans le système d'écriture usuelle en tamazight. Ces arguments ont trait a) aux exigences prosodiques (accent, intonation); b) au développement des habiletés de lettrisme chez les apprenants amazigh et autres</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52473</s0>
<s1>XV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>568</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Tamazight</s0>
<s2>568</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Phonologie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG">
<s0>Phonology</s0>
<s2>563</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Système phonologique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Voyelle</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Neutre</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Neuter</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Prosodie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG">
<s0>Prosody</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE">
<s0>Transcription</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="ENG">
<s0>Transcription</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE">
<s0>Dialectologie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="ENG">
<s0>Dialectology</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE">
<s0>Passage à l'écriture</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="L">
<s0>UA</s0>
<s1>08!04,07,01</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="L">
<s0>UA</s0>
<s1>10!04,07,01</s1>
</fC04>
<fC04 i1="03" i2="L">
<s0>UC</s0>
<s1>01!08,04,07</s1>
</fC04>
<fN21>
<s1>156</s1>
</fN21>
</pA>
<pR>
<fA30 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Phonologie et notation usuelle dans le domaine berbère. Table ronde internationale</s1>
<s3>Paris FRA</s3>
<s4>1993-04</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Saib, J" sort="Saib, J" uniqKey="Saib J" first="J." last="Saib">J. Saib</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000289 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000289 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-95-11193
   |texte=   «La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024